小度机器人是如何具有这样一流的多语言翻译水平呢? 这得益于百度领先的翻译技术,将机器翻译与语音识别完美结合,让小度掌握了多语种翻译的强大技能。在本次中国电子学会科学技术奖项评选中,百度牵头与中科院自动化所、浙江大学、哈尔滨工业大学、中科院计算所、清华大学研发的《基于大数据的互联网机器翻译核心技术及产业化》项目获得科技进步奖一等奖。该项目在海量翻译知识获取、翻译模型、多语种翻译技术等方面取得重大突破,解决了传统方法研发成本高、周期长、质量低的难题,获得了包括国际机器翻译协会主席、《Machine Translation》主编Andy Way,美国计算机协会智能系统和技术处理汇刊创办主编杨强,电气电子工程师学会兼美国计算机协会音频、语音及语言处理汇刊主编李海洲等多位在人工智能、计算机翻译领域的海外知名学者的高度评价。
据了解,此次百度机器翻译项目的获奖主要在于突破了四个世界性难题:提出了创新的基于互联网大数据的翻译模型,实时准确地响应多文体、多领域的复杂翻译请求;研发了基于互联网大数据的海量高质翻译知识获取技术,制定了语言内容处理的国际标准;提出了基于深度语义的语言分析和翻译技术,突破了机器翻译中公认的消歧和调序等世界难题;提出了基于枢轴语言的翻译技术,使得资源稀缺的小语种翻译成为可能,并实现了多语种翻译的快速部署。
这款由百度推出的小度机器人在深度问答方面已经小有名气。去年江苏卫视《芝麻开门》的答题闯关类节目里,小度机器人就凭借迅速的反应和准确的回答勇闯四关,答对全部40道涉及音乐、影视、历史、文学等领域的题目,出色的表现赢得现场观众阵阵惊叹。这次它的再次亮相带来了全新的功能——多语种即时翻译,不管现场主持人和嘉宾怎么给它制造翻译难度,无论是说中文、英语还是日语、韩语,小度机器人都能从容应对、准确翻译,俨然一个精通各国语言的“翻译小达人”,很多现场嘉宾表示“真想带着它去旅游” 。
破除语言壁垒是互联网时代的用户“刚需”
早在计算机诞生之初的1947年,科学家就提出了机器翻译的设想,美国、欧盟、日本和我国都投入巨资开展这一技术的研发。近年来,随着多语言网 页信息的快速膨胀和互联网网民数量的激增,网民渗透率达到73%以上的翻译用户也在同步增长,破除语言壁垒实现无障碍的信息获取和交流,已经成为广大网民 的“刚需”,互联网机器翻译也越来越得到各国政府和产业界的重视。
“搜索的本质就是连接人与信息、人与服务。在寻找信息和服务的过程中,人们会有用其它语言表达需求的时候,也会有看其它语言结果的需求。为了更 好地把人和多语言的信息和服务连接起来,我们需要翻译。“ 王海峰表示,百度翻译已经支持16种语言、186个翻译方向,涵盖了包括中文、英文、日语、韩语、法语、俄语等主要语种,每天响应上亿次的用户请求。
- 上一篇:首个多语翻译机器人与海外嘉宾互动
- 下一篇:机器翻译引领下一波产业浪潮