中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了
这个原则,起来就容易多了!
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province
请注意:人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址范例:
宝山区示范新村号室
Room , No. , SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口区西康南路弄号室
Room , No. , Lane , XiKang Road(South), HongKou District
河南省南阳市中州路号 李有财
Li Youcai
Room
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China
湖北省荆州市红苑大酒店 李有财
Li Youcai
Hongyuan Hotel
Jingzhou city
Hubei Prov. China
河南南阳市八一路号特钢公司 李有财
Li Youcai
Special Steel Corp.
No. , Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China
广东中山市东区亨达花园栋 李有财
Li Youcai
Room , th Building
Hengda Garden, ast District
Zhongshan, China
福建省厦门市莲花五村龙昌里号室 李有财
Li Youcai
Room , No. Long Chang Li
Xiamen, Fujian, China
厦门公交总公司承诺办 李有财
Mr. Li Youcai
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si
Xiamen, Fujian, China
山东省青岛市开平路号国棉四厂二宿舍号楼单元户甲 李有财
Mr. Li Youcai
NO. , A, Building NO.
The nd Dormitory of the NO. State-owned Textile Factory
Kaiping Road, Qingdao, Shandong, China
本站内容如无特别说明,均来自网络和网友投稿!如侵犯了您的权利,请联系我们删除。
- 上一篇:英语翻译:谈谈外文出版社的常见做法
- 下一篇:英语翻译:论诗三难
- 英语翻译:谈谈外文出版社的常见做法
- 英语翻译:论诗三难
- 英语翻译:国际贸易中的商品商标
- 英语翻译:带粗话的语句分析
- 英语翻译:通晓"者"应具备的能力
- 英语翻译:法律术语
- 体育英语:羽毛球的诞生
- 体育英语:罗纳尔多